Dictionnaire des noms de famille bretons
jeudi 16 octobre 2008, par
MOTS-CLÉS :
/ bibliotheque
/ langage
Près de 9500 noms bretons sont étudiés dans ce Dictionnaire, avec leurs formes anciennes, leurs localisations et leurs variantes, parfois inattendues.
Classés par thèmes (métiers, traits physiques, qualités ou défauts, façons d’êtres...), clairement expliqués, ils sont facilement accessibles grâce à un index alphabétique.
La connaissance du breton moderne s’avère très vite insuffisante.
Le breton a, comme les autres langues, connu une évolution depuis le vieux breton parlé au haut Moyen Age.
Le moyen breton a emprunté au roman et à l’ancien français ; des termes de l’ancien français se retrouvent en composition dans les noms de personnes sans que, pour autant, ces termes aient été repris par la langue vernaculaire.
Des noms d’origine germanique, biblique, donc de baptême, ont été accueillis au haut Moyen Age ou plus tard, jusqu’au XVe siècle ; ces noms ont subi les lois de la linguistique bretonne, et n’ont par suite aucun sens pour un bretonnant.
Il se peut qu’au début du Moyen Age, les anciens noms bretons de baptême n’avaient déjà plus, pour la plupart, de signification, d’où une substitution avec des saints romains sous l’Ancien Régime.
Les prénoms dont le sens paraissait évident étaient rendus par le correspondant latin ou français dans les actes d’enregistrement.
"Je crois nécessaire, rappelait Gwennolé LE MENN, de conseiller la plus grande prudence aux amateurs d’étymologies.
Il est préférable de présenter les différentes graphies d’un nom avec leurs dates, leurs localisations, que de "lâcher" des affirmations erronées dans le grand public. Et si vous croyez pouvoir avancer une étymologie, n’oubliez pas de la présenter comme une hypothèse de travail."
La 3e édition, entièrement revue et complétée, est parue en 2005 aux Éditions Le Chasse-Marée
Albert DESHAYES, originaire de Pont-l’Abbé (Finistère), a été maître-formateur auprès de l’IUFM de Quimper et chargé de cours de breton à la faculté de droit et des sciences économiques de Brest et de Quimper.
Docteur en études celtiques, on lui doit notamment une méthode d’apprentissage de la langue bretonne : Le breton à l’école.
Les ouvrages consultables à la bibliothèque du Centre Généalogique des Côtes-d’Armor
Les articles de cette rubrique
- Un monde rural en Bretagne au XVe siècle - la quévaise
Ce livre de Jeanne Laurent a été édité en 1972 par l’École Pratique des Hautes Études ; c’est dire s’il est difficile à trouver... - Bégard, le petit Cîteaux de l’Armorique
L’histoire de Bégard qui se confondit pendant près de sept siècles avec celle d’une abbaye restait à écrire. - Biblionum
Le Net recèle de nombreuses ressources, parmi ces dernières, des sites privilégiés où il est possible de dénicher des trésors. Biblionum vous propose d’accéder à certains ouvrages consultables et téléchargeables principalement sur le site de la (...) - Binic et Jean-Pol Dumont-Le Douarec s’exposent à Rennes
La ville de Binic s’expose à Rennes le 19 avril 2008. Notre adhérent Jean-Pol Dumont-Le Douarec, historien binicais, y dédicace son dernier ouvrage "Armandine" de 11h à 18h. Vous pourrez retrouver l’article du quotidien régional Ouest-France (toutes (...)
2008
mai
avril
0 | ... | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100